Escuchado en Mishima de Paul Schrader

Mishima fue una de los primeros discos que compré en CD de Philip Glass. Ya antes había conseguido varios viniles y cassettes. Aún recuerdo que el CD venía “defectuso”: tenía tres veces el librito, así que corte la portada y la puse en un cuaderno de la prepa. Hace unos días revisite la película de Paul Schrader para la que Glass compuso la banda sonora con la participación del Kronos Quartet. Las siguientes frases quedaron resonando en mi cabeza.
Las dejo tal cual aparecen en los subtítulos al inglés del DVD en la edición The Criteron Collection (está edición incluye la voz narradora en japonés, a diferencia de la versión que vi hace años en la Cineteca Nacional, donde la voz narradora está en inglés):

Even the most beautiful body is soon destroyed by age. Where is beauty then? Only art makes human beauty endure. You must devise an artist’s scheme to preserve it. You must commit suicide at the height of your beauty.
The average age for a man in the Bronze Age was eighteen, in the Roman era, twenty-two. Heaven must have been beautiful then. Today it must look dreadful. When a man reaches forty, he has no chance to die beautifully. No matter how he tries, he will die of decay. He must compel himself to live.
….
Men wear masks to make themselves beautiful. But unlike a woman’s, a man’s determination to become beautiful is always a desire for death.
….
They don’t even know that art is a shadow… that stage blood is not enough.
—-
¿Opiniones?

Advertisement

~ por Miguelito en octubre 11, 2009.

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

 
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.